www.diariohispaniola.com
Junta Central Electoral.
Junta Central Electoral. (Foto: Fuente externa)

Recomendación del día: «instalaciones», mejor que «facilidades»

Por Fundéu Guzmán Ariza
x
consultasfundeudo/9/9/16
domingo 24 de febrero de 2019, 04:06h
No es apropiado el uso de facilidades con el sentido de instalaciones, infraestructurao servicios.
Santo Domingo.- Sin embargo, es frecuente encontrar este uso en la prensa dominicana: «La central eléctrica y las facilidades portuarias construidas con recursos del pueblo dominicano…», «Entre otras facilidades que presenta la autopista está la zona dotada de dos grandes y modernos depósitos de agua», «Las facilidades del complejo de Los Padres de San Diego, ubicado en la comunidad de Najayo, San Cristóbal,…».

Se trata de un calco de la palabra inglesa facilities, que sí tiene esos significados en ese idioma; en cambio, en español, facilidades se define como ‘condiciones especiales que permiten lograr algo o alcanzar un fin con menor esfuerzo’ y no equivale a instalaciones, infraestructurao servicios.

Así pues, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido escribir «La central eléctrica y la infraestructura portuaria construidas con recursos del pueblo dominicano…», «Entre otros servicios disponibles en la autopista está una zona con dos grandes y modernos depósitos de agua» y «Las instalaciones del complejo de Los Padres de San Diego, ubicado en la comunidad de Najayo, San Cristóbal,…».

¿Te ha parecido interesante esta noticia?    Si (0)    No(0)

+
0 comentarios